首页 >> 读书频道 >> 文学 >> 无题 译文
 
· 小石潭记 译文
· 与朱元思书 译文
· 经典常用俏皮话大全
· 经典俏皮话大全
· 常见熟语解释
· 诗经·伐檀译文
· 文言文翻译技巧例说
· 赤壁之战课件
· 三国演义之赤壁之战译文&
· 赤壁之战
· 中学生暴力行为分析
· 谁的乳房在歌唱[作者:第
 
· 红楼梦:120回全本[清
· 源氏物语[日本:紫式部]
· 局外人[作者:韩·可爱淘
· 武林寓言故事
· 2006高考录取规则
· 首批中国世界名牌产品和2
· 济南美食大全
· 管理三十六计
· 泰戈尔:园丁集
· 仙境传说攻略:一转职业任
· 浪漫满屋[作者:韩·徐尤
· 内地版《天龙八部》剧情介
 
· (出租)中动商场部分及写
· (出租)中动动漫基地&#
· 喜剧学院
· 《善德女王》剧情介绍
· 魔女18号 剧情
· 丑女无敌剧情介绍
· 魔女幼熙剧情介绍
· 龙游天下剧情介绍
· 震撼世界的七日剧情介绍
· 静静的白桦林剧情介绍
· 心情日记—老公今天我想对
· 旗舰剧情介绍
欢迎来到月影社区!如果您觉得这里不错,请推荐给您的朋友们。月影社区:http://wf66.com/

无题 译文


查看有无更新版本

关键字:文言文翻译 2006-3-29

 
文言文翻译:无题

原文:

  相见时难别亦难,东风无力百花残。

  春蚕到死丝方尽,蜡矩成灰泪始干。

  晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

  蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。



译文:

  见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。

  春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干。

  女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。

  对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。

无题 译文

[ 1 ]
无题 译文 num

打印本页 关闭

关于我们版权声明本站导航友情连结作品演示 TOP↑