首页 >> 读书频道 >> 文学 >> 拉封丹寓言
 
· 夏洛的网[美:E.B.W
· 蟋蟀奇遇记[美:乔治·塞
· 吹牛男爵历险记[德:毕尔
· 吹牛[郭楚海童话]
· 睡觉[郭楚海童话]
· 隐身药[郭楚海童话]
· 宝石星[郭楚海童话]
· 虎皮儿[郭楚海童话]
· 活书包[郭楚海童话]
· 兔子狼[郭楚海童话]
· 小乐队[郭楚海童话]
· 小蜜蜂做好事[郭楚海童话
 
· 泰戈尔:园丁集
· 仙境传说攻略:一转职业任
· 浪漫满屋[作者:韩·徐尤
· 内地版《天龙八部》剧情介
· 伊索寓言(全本)
· 加油金顺剧情分集介绍完整
· 红楼梦:120回全本[清
· 源氏物语[日本:紫式部]
· 卢泰斌漫画:爱情圆周率
· 青春出轨
· 瓜兵呱呱乐
· 酱牛肉的做法
 
· (出租)中动商场部分及写
· (出租)中动动漫基地&#
· 喜剧学院
· 《善德女王》剧情介绍
· 魔女18号 剧情
· 丑女无敌剧情介绍
· 魔女幼熙剧情介绍
· 龙游天下剧情介绍
· 震撼世界的七日剧情介绍
· 静静的白桦林剧情介绍
· 心情日记—老公今天我想对
· 旗舰剧情介绍
欢迎来到月影社区!如果您觉得这里不错,请推荐给您的朋友们。月影社区:http://wf66.com/

拉封丹寓言


查看有无更新版本

关键字:拉封丹寓言(全本) 2005-10-23

 
死神和垂死的人

  死神不会让聪明人受惊吓,因为聪明人早已做好了这方面的准备。他知道提醒自己注意:在离开尘世的日子到来前就作好准备。死亡的时刻几乎包括一切时辰,什么日、时、分,这一切都逃不掉死神的手掌心。王侯的孩子有时一出生就面临着死亡,不要以为出生显贵,不必夸耀自己是多么的年轻、英俊和有德行,死神可不管这么多,它把一切都夺去,让全世界的人都向它俯首称臣。世界上再没有比这更让男女老少所共晓的了,但在此还是有必要把这一点说清,因为大家常常对这一点缺乏足够的认识。

  有一个人已活了100多岁,就在要寿终时还在埋怨死神,为什么马上逼着自己离开人世,连写遗嘱的时间都不给留下,事先甚至也不打个招呼。他说道:“这像话吗?要我就这么一伸腿就去了?请稍等等看吧!我的妻子还与我相约一起共赴黄泉呢;我还准备让孙子成家立业呢;我还准备请人搭间厢房呢。哎呀!残忍的死神,你怎么像凶神一样催得这么紧?”

  “老人家,”死神对他说,“我根本没让您来不及准备,您没有理由埋怨我在催您。您看您,不是已经活了100多岁了吗?您能让我再在整个巴黎找出两个和您一样年纪的老人,再在全法国找出10个像您这样的老人来?照您的意思,我应该早点儿通知,好让您把该办的事都料理完。如把遗嘱写好、等孙子成家立业,再把房子扩建完工。不过不行,难道没有人给过您忠告?当您步履蹒跚、行动迟缓的时候,当您精神和感觉大不如前的时候,当您食不甘味、耳朵重听,一切世间上的事情引不起您的兴趣的时候;当日出日落对您显得不再重要的时候;当您对钱财毫无兴趣的时候;当您看到您的同伴有的已死,有的垂危,有的疾病缠身的时候,这一切难道还不是忠告吗?上路吧,老人家,您现在再也无话可说了。您没留下遗嘱,这对国家来说影响不会很大。”

  死神说得有道理。如果我像他那样的高龄,我就会像离开盛大的宴会一样悄然离开人世,向主人致谢,准备西归启程。因为人生苦短,这一旅程我们不能拖得太久。老人家,您别再犯嘀咕,瞧瞧那些年轻人在法荷战争中怎样地冲锋陷阵,笑傲死亡,为国捐躯!他们死得英勇惨烈,死得其所。

  其实我上面朝您嚷嚷的这些事,您完全不必太认真。要知道,越是年纪大的人对死越不情愿!



寓言的威力

  尊敬的我国驻英大使德·巴里客先生,能否屈尊听听我给您讲一个平凡的故事?能否把我献给您的平庸作品(当然其中涉及到一些重要题材,您会认为我不自量力,出言不逊),随便读一读?您有许多国家大事要处理,肯定不会再有时间解决诸如兔子和黄鼠狼的争端。但务必请您设法阻止整个欧洲与我国作战。世界上许多敌人出来与法国交战,这可以理解,但英国要和法国断绝友谊,这事却使我搞不明白。难道现在还不是我国停战休养生息的时刻?赫拉克勒丝和七头蛇战斗又怎么不会感到厌倦?七头蛇甚至无须再长出头与赫拉克勒丝斗下去。如果你有灵活应变的思想,能以雄辩的口才和灵活的外交手段说服多国联盟,从而避免法国与之交战,我将献上100只羊给您,这对我来说已是倾其所有了。不过现在还是请您耐着性子接受我这热烈的祝愿和几缕祝福的袅袅香烟,我下面所讲的这个故事,其情节和您所处的情况十分相似。至于人们对您仰慕的颂词,您不愿再提及,那我也就不再赘述了。

  从前,雅典人孤陋寡闻。有个演说家戴马德看到祖国面临危险,就走上讲坛,用雄辩的口才唤起人民对共和国的热爱。他提出要拯救国家,但大家不为所动。于是这位演说家声泪俱下、大声疾呼,用最好的修辞语言来唤醒人们迟钝的心灵。他言词恳切,使出全身的解数,其本领简直能使死人感动得开口说话。但像一阵风吹过,听众还是无动于衷。这些低素质的人儿不乐意听他这一套,想听的只是些俏皮话。这时,演说家注意到听众都朝另一个方向望去,原来他们都在聚精会神地看孩子们做游戏,根本没在意他口干舌燥地讲些什么。演说家没法儿,只好换了个讲故事的方式:“一天,农神塞蕾丝和鳗鱼、燕子一同去旅行,”他就这样又开始了他的演讲,“有一条河挡住了它们的去路,鳗鱼游水,燕子飞翔,它俩很快就过了河。”

  这时听众异口同声地问道:“塞蕾丝怎么了?”

  “它怎么了?它突然对你们生气了。你们看看,它的人民只关心儿童们的故事,在如此危急的关头,你们这些雅典人还不正视现实。为什么不去问问马其顿王的父亲菲利普,是他最后打败了你们,你们看看他都干了些什么?”

  听众受到呵斥,突然恍然省悟,他们纷纷向演说家表示,一定全力支持拯救祖国的行动。所有这一切,不都归于寓言的作用吗?

  在这一方面我们恰似雅典人。我在听有关教诲时,如果有人在讲民间流传的《驴皮》之类的故事,我照样也会听得如醉如痴。常言道:人生易老天难老。这的确很对,但我仍然得面对这古老的世界,用寓言故事哄着一些人玩。



狄尔西斯和阿玛朗特

  我曾经有一段时间离开伊索的寓言,继续写仿意大利著名作家卜伽丘风格的《故事诗》。但我朋友的侄女西莱莉仿佛像位女神,愿意在巴那斯重新读到我的寓言。假如找不到充分的理由向她说“不”,这恐怕不是人们对女神应有的态度,尤其是当女神以其美丽来支配我们的时候。为了让大家都明白,这是因为西莱莉十分希望狼和乌鸦的话在我的书中重新变成诗。西莱莉的要求就代表一切,我们怎能拒绝她那热切的恳求呢?怎么可能呢?为了言归正传,我的故事,照她的话讲是比较晦涩的故事,即使才智出众的人也难理解其中的一切。为此,我们来讲几个故事,就是不加解释地能让她听个明白。现在我们就讲讲牧羊人,而后把狼和羊的对话写成故事。一天,狄尔西斯向年轻的阿玛朗特说:“啊!假若你能像我这样,懂得有种痛苦能使我们快乐,心荡神迷。天底下仿佛没有一样东西能和它相比。请相信,别害怕,我不会骗你!冒昧地说,就是你激起了一颗柔情荡漾的心。”

  阿玛朗特纯真地问道:“这种痛苦你如何称呼它?它叫什么?”

  “叫作爱情。”

  “这名字真美啊,你给我说说它的特征吧,我将凭它的特点认识它。它究竟给人们以什么感觉呢?”

  “帝王的欢乐和这种痛苦相比较,都令人厌烦并为之逊色。有了它,人变得惘然若失,常独自和森林作伴,到河边顾影自怜。但她见到的并不是自己的倒影,而是那个反复在她眼前出现的情人,那人儿无处不在,其他一切她则视而不见。他就是村里的一个牧羊人,只要走近他,听到他的声音和名字,她就满脸通红。一想起他来,她就激动,又时常叹气,心里非常想见他,又害怕见到他,但又不明白究竟是为什么。”这时阿玛朗特马上接着说:“哦,别说了,这就是你向我讲述的痛苦吧?这并不让我感到陌生,我想我早已知道它。”狄尔西斯以为姑娘说的就是他,但紧接着这位姑娘说:“我对克利达芒这小伙子的情感正像你说的这样呢。”

  狄尔西斯听了这话心里既窝火又羞愤,直感到无地自容。

  很多人的情况都与狄尔西斯差不多,他们以为天天在为自己的利益奔忙,但却恰恰是在为人作嫁,为别人忙碌。

拉封丹寓言

[ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ]
拉封丹寓言 num

打印本页 关闭

关于我们版权声明本站导航友情连结作品演示 TOP↑